鲁迅致母亲的信:
母亲大人膝下,敬禀者:
日前寄上海婴照片一张,想已收到。小包一个,今天收到了。酱鸭、酱肉,昨起白花,蒸过之后,味仍不坏;只有鸡腰是不能吃了。其余的东西,都好的。下午已分了一份给老三去。但其中的一种粉,无人认识,亦不知吃法,下次信中,乞示知。上海一向很暖,昨天发风,才冷了起来,但房中亦尚有五十余度。寓内大小俱安,请勿念为要。海婴有几句话,写在另一张纸上,今附呈。专此布达,恭请
金安。
男树叩上广平及海婴同叩一月十六日
毛泽东致老师符定一(澄宇)先生的信:
澄宇先生夫人道席:
既接光仪,又获手示,诲谕勤勤,感且不尽。德芳返平,托致微物,尚祈哂纳。世局多故,至希为国自珍。
肃此。敬颂
教安。不具。
受业:毛泽东
另外,正文中古人的礼貌语言还表现在:凡是说到与对方有关的行为、人物、事情、物品时,大都要使用尊敬、委婉的说法,例如:
对人尊称
令尊:尊称对方的父亲。
令堂:尊称对方的母亲。
令郎(令子、令嗣):尊称对方的儿子。
令爱(令媛):尊称对方的女儿。
令正(贤阁、尊夫人):尊称对方的妻子。
贤契:称自己的学生。
高足:称别人的学生。
自己谦称
家父(家严、家君):称自己的父亲。
家母(家慈):称自己的母亲。
家兄、家姐:称自己的兄姐。
舍弟、舍妹:称自己的弟妹。内人(内子、内助、拙荆):称自己的妻子。
外子:称自己的丈夫。
犬子(豚子、犬儿、小子):称自己的儿子。
小女:称自己的女儿。
敝友:称自己的朋友。
鄙人、小弟、愚、愚弟、卑职:我